at the birth of this new enemy? They are introduced as rejoicing at his appearance, and promising long years of glory. The whole prophetic choir of Paganism, all the oracles throughout the world, are summoned to predict the felicity of his reign. His birth is compared to that of Apollo, but the narrow limits of an island must not confine the new deity-- ... Non littora nostro Sufficerent angusta Deo. Augury and divination, the shrines of Ammon, and of Delphi, the Persian Magi, and the Etruscan seers, the Chaldean astrologers, the Sibyl herself, are described as still discharging their prophetic functions, and celebrating the natal day of this Christian prince. They are noble lines, as well as curious illustrations of the times: ... Quae tunc documenta futuri? Quae voces avium? quanti per inane volatus? Quis vatum discursus erat? Tibi corniger Ammon, Et dudum taciti rupere silentia Delphi. Te Persae cecinere Magi, te sensit Etruscus Augur, et inspectis Babylonius horruit astris; Chaldaei stupuere senes, Cumanaque rursus Itonuit rupes, rabidae delubra Sibyllae. --Claud. iv. Cons. Hon. 141. From the Quarterly Review of Beugnot. Hist. de la Paganisme en Occident, Q. R. v. lvii. p. 61.--M.] [Footnote 118: National vanity has made him a Florentine, or a Spaniard. But the first Epistle of Claudian proves him a native of Alexandria, (Fabricius, Bibliot. Latin. tom. iii. p. 191-202, edit. Ernest.)]